您的位置: 专家智库 > >

湖南省教育厅科研基金(04C081)

作品数:3 被引量:8H指数:2
相关作者:李冀宏文珊更多>>
相关机构:长沙理工大学更多>>
发文基金:湖南省教育厅科研基金更多>>
相关领域:语言文字哲学宗教更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇哲学宗教

主题

  • 2篇英汉
  • 2篇英汉色彩词
  • 2篇色彩词
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞用法
  • 1篇用法
  • 1篇语义
  • 1篇赏析
  • 1篇俗语
  • 1篇文化交际
  • 1篇跨文化
  • 1篇跨文化交际
  • 1篇互译
  • 1篇交际
  • 1篇国俗语义
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译方法

机构

  • 3篇长沙理工大学

作者

  • 3篇李冀宏
  • 1篇文珊

传媒

  • 2篇长沙理工大学...
  • 1篇外语与翻译

年份

  • 2篇2007
  • 1篇2005
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
英汉色彩词修辞用法赏析及互译被引量:1
2005年
在任何语言的词汇中,色彩词都是必不可少的部分。巧妙运用色彩词可取得独特而奇妙的修辞效果。文章通过赏析典型例句探讨英汉色彩词的修辞用法,并研究色彩词语的英汉互译,概括出在翻译实践中行之有效的四种基本译法。
李冀宏
关键词:色彩词修辞用法翻译方法
英汉基本色彩词国俗语义对比与跨文化交际被引量:5
2007年
文章从国俗语义学的角度对比分析了英汉语言中红、黑、白三个色彩词国俗语义的异同及原因,并通过考察分析英汉跨文化交际中涉及基本色彩词的一些实例,指出基本色彩词的理解和应用对跨文化交际具有重要影响,其正确得当与否直接关系到交际效果或成败。
李冀宏文珊
关键词:国俗语义跨文化交际
论色彩的认知和英汉色彩词的认知意义被引量:2
2007年
本文从认知的视角探讨英汉民族对色彩的认知和英汉色彩词的认知意义。文章指出,人们通过认知色彩创造出色彩词,色彩词形成后又具有认知意义,可借以表达其他事物的概念。文中以大量实例证明,英汉语言中的一些基本色彩词具有认知事物、表达概念的功用。
李冀宏
关键词:色彩词
共1页<1>
聚类工具0