您的位置: 专家智库 > >

教育部人文社会科学研究基金(07JC751023)

作品数:4 被引量:0H指数:0
相关作者:牛竞凡李虹更多>>
相关机构:上海政法学院陕西师范大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:文学语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇文学
  • 1篇语言文字

主题

  • 3篇抱一
  • 3篇程抱一
  • 1篇语言
  • 1篇语言融合
  • 1篇诗歌
  • 1篇诗歌思想
  • 1篇文化交流
  • 1篇跨文化
  • 1篇跨文化交流
  • 1篇法语

机构

  • 3篇上海政法学院
  • 1篇陕西师范大学

作者

  • 3篇牛竞凡
  • 1篇李虹

传媒

  • 1篇河南社会科学
  • 1篇云梦学刊
  • 1篇长安大学学报...

年份

  • 1篇2013
  • 2篇2008
4 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
国内外程抱一研究述评
2008年
近几年,程抱一(弗朗索瓦·程)的文学艺术创作以及中西文化对话观引起了中法两国学界的普遍关注。国内和国外的研究者业已开始将程抱一作为研究对象,从他的文化身份、美学特征等角度展开了探讨。我们有必要将目前的一些研究成果作一番梳理和总结,以期为日后的深入研究提供参考。
牛竞凡
关键词:程抱一
程抱一法语诗歌思想探源
2008年
在程抱一的法语诗里,"道"是一个关键的字眼,我们可以从三个方面来认识:其一为物之"道",指"可见的"与"不可见的"相互转化,一种在变化中达到的永恒;其二为诗之"道",探索诗人的使命,即像奥菲那样歌唱、为万物命名;其三为文化之"道",他引入了"冲虚"等道家思想范畴,指明文化之间对话与交融的可能性和重要性。
牛竞凡
关键词:程抱一
跨文化交流中的语言融合艺术——以程抱一的法语诗歌为例
2013年
以法籍华人学者、诗人、作家程抱一的法语诗歌为例,分析了跨文化交流中的语言融合艺术。分析认为:程抱一在深入了解法语的基础上,辨识出汉语与法语间差别及其契合,从而创造出适合自己的诗歌语言形式,实现了跨文化交流中的语言认同;从文字表意特征、韵律特征和构词特征3个方面可以看出汉语对程抱一法语诗歌创作的影响,其作品既渗透了中国文化精神,也充满了对法国文学的热爱,这是他自觉地将两种文学传统和艺术理念进行创造性的对话和融合的结果。
李虹牛竞凡
关键词:程抱一跨文化交流语言融合
共1页<1>
聚类工具0