您的位置: 专家智库 > >

安徽省教育厅人文社会科学研究项目(2006sk215)

作品数:3 被引量:30H指数:3
相关作者:黄焰结更多>>
相关机构:安徽工程科技学院更多>>
发文基金:安徽省教育厅人文社会科学研究项目安徽省高校青年教师科研资助计划项目更多>>
相关领域:语言文字经济管理更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇经济管理

主题

  • 3篇翻译
  • 2篇权力
  • 2篇翻译研究
  • 1篇德国世界杯
  • 1篇新闻
  • 1篇新闻标题
  • 1篇赏析
  • 1篇世界杯
  • 1篇足球
  • 1篇互动关系
  • 1篇标题

机构

  • 3篇安徽工程科技...

作者

  • 3篇黄焰结

传媒

  • 1篇中国科技翻译
  • 1篇北京第二外国...
  • 1篇天津外国语学...

年份

  • 2篇2007
  • 1篇2006
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
权力框架下的翻译研究被引量:4
2006年
按照福柯的观点,翻译研究作为一门人文科学,是权力关系下的产物。翻译研究历时与共时的发展,充分显示了其中所存在的权力网络关系和权力制约下的生存环境。对权力框架下中外翻译研究进行历史化和理论化的分析,可以帮助翻译学者们更清楚认识这门新兴学科的生存发展空间,从而本着平和、宽容的心态,采取更加合理的研究方法,使之走上健康的发展道路。
黄焰结
关键词:翻译研究权力
论翻译与权力被引量:11
2007年
翻译与权力的互动关系尽管复杂,但主要呈三种形式:(1)权力下的翻译,即翻译受各种权力的操控;(2)翻译的权力,即翻译的影响、价值与功用;(3)翻译过程中的权力因素,即译者与作者、原文及译文之间的关系。近年来,翻译与权力已成为炙手可热的研究课题,其研究热潮甚至被谓为翻译研究的权力转向,有着开拓翻译研究新视野和倡导多元文化共存的深刻意义。
黄焰结
关键词:翻译权力互动关系翻译研究
足球新闻标题赏析与翻译被引量:17
2007年
标题是新闻的眼睛。本文以2006德国世界杯为个案,结合大量实例对英文足球新闻标题的语言艺术进行赏析,并在此基础上探讨其翻译,以期丰富汉语足球新闻标题的表达。
黄焰结
关键词:德国世界杯新闻标题赏析翻译
共1页<1>
聚类工具0