2024年7月15日
星期一
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
内蒙古自治区哲学社会科学规划项目(2013J147)
作品数:
2
被引量:1
H指数:1
相关作者:
尹诗文
马晶新
更多>>
相关机构:
赤峰学院
更多>>
发文基金:
内蒙古自治区哲学社会科学规划项目
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
2篇
翻译
1篇
语境
1篇
语言
1篇
语言语
1篇
语言语境
1篇
文物
1篇
名称翻译
1篇
非语言
1篇
非语言语境
机构
2篇
赤峰学院
作者
1篇
马晶新
1篇
尹诗文
传媒
2篇
赤峰学院学报...
年份
2篇
2014
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
文物名称翻译的统一及规范——以红山文化器物为例
被引量:1
2014年
文物承载着历史文化的重要信息。每一件文物的定名都会直接影响人们对相关历史信息的认知和推演。在对外宣传及翻译的过程中,文物名称的翻译应同文物的定名一样引起大家以同等的重视。但是由于文化、民族、地域、时间及专业知识等多方面影响,文物名称的英译目前还缺乏一定的统一性和规范性,这必然会影响对相关历史文化的研究和传播。
马晶新
关键词:
翻译
浅析语境与翻译
被引量:1
2014年
语境是语言活动在一定的时间和空间里所处的境况,翻译是一种跨语言、跨文化的交际行为。语境与翻译有着密切的关系,语境制约翻译,翻译依赖语境。语境对翻译具有重要意义,语境是语义的决定性因素,是译者正确理解原语、获得功能对等翻译的关键。
尹诗文
关键词:
语境
翻译
语言语境
非语言语境
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张