您的位置: 专家智库 > >

湖南省普通高等学校教学改革研究项目(2010147)

作品数:3 被引量:1H指数:1
相关作者:李丹易瑶芳更多>>
相关机构:湖南农业大学更多>>
发文基金:湖南省普通高等学校教学改革研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇语境
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语翻译
  • 1篇英译
  • 1篇英语
  • 1篇英语翻译
  • 1篇英语翻译教学
  • 1篇语境动态顺应
  • 1篇语境顺应
  • 1篇顺应论
  • 1篇文化语境
  • 1篇文化语境顺应
  • 1篇模因
  • 1篇课程
  • 1篇互动
  • 1篇教学
  • 1篇教学设计
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译教学
  • 1篇翻译课

机构

  • 3篇湖南农业大学

作者

  • 3篇李丹
  • 1篇易瑶芳

传媒

  • 1篇实验教学与仪...
  • 1篇甘肃联合大学...
  • 1篇牡丹江大学学...

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2011
  • 1篇2010
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
模因偏离的语境动态顺应
2010年
语言模因在自我复制和传播过程中总是存在着不同程度的偏离。这些偏离让语言表达更为丰富,为语言发展奠定了基础。对那些已存在的真实语料进行分析,探索模因偏离产生的原因,一方面可以发现其实质是在传播中顺应语境所作的选择,另一方面也揭示了模因偏离是在顺应语境过程中遵循语言规律所作的动态调整。
李丹
关键词:模因语境动态顺应
HM互动型多媒体大学英语翻译教学设计
2013年
大学英语翻译教学是高等学校英语教师一直以来的兴趣热点之一,许多英语教育理论家、教师投入大量的人力、物力就其教学过程中的各个方面进行研究。特别是近年随着现代教学技术改革的开展,其教学研究的重点更多地转向了多媒体辅助教学。笔者认为,大学英语翻译教学难度比其他课程要大得多,主要是对教师、学生双方能力和配合程度要求很高,既要在教学中教授知识点,又要兼顾学生语言能力的训练,还得考虑学生学习兴趣和综合素质的培养。目前,大学英语翻译课程主要以多媒体辅助教学模式进行。
李丹
关键词:英语翻译教学大学英语教学设计翻译课程
景点解说词英译的文化语境顺应被引量:1
2011年
中国以其悠久历史文化,不断吸引着海外游客。然而中西文化巨大差异给旅游资料翻译带来了一定障碍,目前我国旅游翻译质量总体还不尽人意。就此,在维索尔伦"顺应论"基础上,就如何使景点解说词翻译适应以英语为主导语的西方游客文化心理需求进行探讨,以期对中国旅游翻译做出些许贡献。
李丹易瑶芳
关键词:英译文化语境顺应论
共1页<1>
聚类工具0