您的位置: 专家智库 > >

四川省教育厅资助科研项目(SCWY10-23)

作品数:4 被引量:3H指数:1
相关作者:陈宣荣更多>>
相关机构:四川城市职业学院四川师范大学更多>>
发文基金:四川省教育厅资助科研项目更多>>
相关领域:文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇文化科学

主题

  • 2篇课堂
  • 2篇翻译
  • 1篇主义
  • 1篇课堂教学
  • 1篇建构主义
  • 1篇建构主义视角
  • 1篇教学
  • 1篇工作坊
  • 1篇工作坊模式
  • 1篇翻译课
  • 1篇翻译课堂

机构

  • 2篇四川师范大学
  • 2篇四川城市职业...

作者

  • 2篇陈宣荣

传媒

  • 1篇教育教学论坛
  • 1篇中国校外教育...

年份

  • 2篇2012
4 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
以翻译工作坊模式促进翻译课堂教学被引量:3
2012年
作为一种实践性很强的教学模式,翻译工作坊模式关注翻译过程,注重翻译材料的真实性,以实践为导向、以学生为中心、以任务为驱动,注重培养译者的实际翻译技能、操作技能和合作精神及能力,有利于培养出职业化翻译人才。本文通过讨论翻译工作坊的特点和对老师的要求及挑战,探讨在翻译课堂上如何具体应用这一教学模式,以期改变传统的"以教师为中心"的翻译教学模式,提高学生的实际翻译能力,使他们能够很快地适应市场的发展与需要。
陈宣荣
关键词:工作坊翻译课堂教学
建构主义视角下翻译课堂自主学习模式探讨
2012年
根据时代和社会发展的要求,翻译教学的地位日益凸显。而翻译能力的提高,靠的是翻译学习者大量的翻译实践,这就需要学习者有一定的自主学习能力。那么,翻译教学必须从传统模式中走出来,探索新的教学模式。建构主义正是强调学习过程中学习者的主动地位,同时也强调学习者之间的协作与教师的重要性。根据这一理论,在翻译课堂教学过程中,必须加强师资队伍建设,提高教师自身翻译理论知识和实践能力;发挥教师的指导作用,充分实现课堂价值;强调学生中心观,促进其学习的积极性和主动性;发扬协作精神,在翻译协作中建构翻译知识;改善教学环境,应用多媒体和网络来辅助教学来提高课堂效率;利用网络的优势,在教师的指导帮助下注重评价环节,鼓励翻译实践。改革教学模式,让学生在翻译过程中相互协作,体验翻译的乐趣,建立翻译的信心,从而在大量的翻译实践中获得翻译能力的提高。
陈宣荣
关键词:建构主义翻译
共1页<1>
聚类工具0