您的位置: 专家智库 > >

国家大学生创新性实验计划项目(101075523)

作品数:2 被引量:4H指数:1
相关作者:谭勋吴小川艾山吾买尔艾山·吾买尔艾山·毛力尼亚孜更多>>
相关机构:新疆大学更多>>
发文基金:新疆维吾尔自治区自然科学基金国家大学生创新性实验计划项目电子信息产业发展基金更多>>
相关领域:自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇自动化与计算...

主题

  • 2篇对齐
  • 2篇语料
  • 2篇语料库
  • 2篇平行语料
  • 2篇平行语料库
  • 2篇词语对齐
  • 1篇双语
  • 1篇双语平行语料...
  • 1篇双语语料
  • 1篇双语语料库
  • 1篇机器翻译
  • 1篇翻译
  • 1篇词对齐

机构

  • 2篇新疆大学

作者

  • 2篇谭勋
  • 1篇艾山吾买尔
  • 1篇吐尔根·依布...
  • 1篇艾山·毛力尼...
  • 1篇吴小川
  • 1篇艾山·吾买尔

传媒

  • 2篇电脑知识与技...

年份

  • 2篇2011
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
汉维哈柯双语平行语料库加工处理系统的设计与实现被引量:3
2011年
汉维哈柯双语平行语料库是建设综合型语言知识库的有机组成部分,又是基于实例的机器翻译系统的基础。因为双语语料库中包含了两种语言互译信息特征,能够提供两种语言之间丰富的匹配信息,所以不仅在机器翻译、双语词典编纂等领域起到关键作用,而且在双语教学、跨语言文献检索等领域都有着广泛的应用前景。建设语料库的传统工艺流程繁琐、费时、耗力难以适应语言信息的变化速度,因此汉维哈柯双语平行语料库加工处理系统的实现对语料库的建设具有重要的作用。
吴小川吐尔根.依布拉音艾山吾买尔谭勋
关键词:机器翻译词语对齐
汉维哈柯双语语料库加工系统词对齐技术的研究被引量:1
2011年
在自然语言处理领域,以双语平行语料库为基础的应用日益增多,平行语料库的建设对于机器翻译、双语词典编纂、词义消歧和跨语言信息检索具有重要的价值。因此,设计了高效实用的汉维哈柯双语语料库加工系统。该系统将文档对齐、句子对齐以及词语对齐技术有机地融合为一体,具有高效、方便、快捷和可扩充等特点。
艾山·毛力尼亚孜谭勋吐尔根·依布拉音艾山·吾买尔
关键词:双语语料平行语料库词语对齐
共1页<1>
聚类工具0