您的位置: 专家智库 > >

黑龙江省高等教育学会“十一五”教育科学研究规划课题(115C-973)

作品数:2 被引量:9H指数:1
相关作者:常宏吴莹更多>>
相关机构:哈尔滨师范大学黑龙江司法警官职业学院更多>>
发文基金:黑龙江省高等教育学会“十一五”教育科学研究规划课题更多>>
相关领域:文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字

主题

  • 2篇译法
  • 2篇语法
  • 2篇语法翻译
  • 2篇语法翻译法
  • 2篇论语
  • 2篇翻译
  • 2篇翻译法
  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇院校
  • 1篇民族性
  • 1篇高职
  • 1篇高职英语
  • 1篇高职英语教学
  • 1篇高职院校
  • 1篇高职院校英语

机构

  • 1篇哈尔滨师范大...
  • 1篇黑龙江司法警...

作者

  • 1篇常宏
  • 1篇吴莹

传媒

  • 1篇黑龙江高教研...
  • 1篇林区教学

年份

  • 2篇2010
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
论语法翻译法在高职院校英语教学中应用的合理性被引量:1
2010年
在英语教学法中,语法翻译法是在我国英语教学中应用最广泛的教学法,虽有争议却仍占主导地位。结合语法翻译法自身特点分析在目前高职院校公共英语教学状况下,这一具有悠久历史的教学法在高职院校英语教学中的合理性。
吴莹
关键词:语法翻译法高职英语教学
论语法翻译法在我国长期存在的合理性被引量:8
2010年
从19世纪英语教学在中国开展以来,不断有西方先进的教学理论和教学方法引入我国。从最早教会学校使用的语法翻译法到前些年流行的交际教学法,每种英语教学法都因其某方面的优势而盛行过,但流行过后又趋于平淡。唯有语法翻译法,其在欧洲鼎盛时期引入中国,经历近二百年的历史,至今仍在中国各层次的英语教学课堂上广泛使用。文章从多个角度分析语法翻译法盛行于中国的合理性,并进一步探讨由此给我们带来的启示。
常宏
关键词:语法翻译法民族性
共1页<1>
聚类工具0