您的位置: 专家智库 > >

浙江省哲学社会科学规划课题(09CGWW013YB)

作品数:3 被引量:7H指数:2
相关作者:邬菊艳王文斌周先武更多>>
相关机构:嘉兴学院宁波大学浙江万里学院更多>>
发文基金:浙江省哲学社会科学规划课题更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 3篇英语
  • 1篇义学
  • 1篇英语复合词
  • 1篇英语构词
  • 1篇语义
  • 1篇语义角色
  • 1篇语义学
  • 1篇生词
  • 1篇视域
  • 1篇派生词
  • 1篇框架语义
  • 1篇框架语义学
  • 1篇类词缀
  • 1篇类典型理论
  • 1篇构词
  • 1篇复合词
  • 1篇词缀

机构

  • 2篇嘉兴学院
  • 1篇宁波大学
  • 1篇浙江万里学院

作者

  • 2篇邬菊艳
  • 1篇周先武
  • 1篇王文斌

传媒

  • 1篇嘉兴学院学报
  • 1篇解放军外国语...
  • 1篇浙江万里学院...

年份

  • 1篇2011
  • 2篇2010
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
英语类词缀和类派生词被引量:2
2011年
英语类词缀是指自由词素因语义虚化和词缀化功能增强并正在向典型词缀演变的一类特殊词缀。从类典型理论分析,英语中的类词缀是自由词素和典型词缀之间的一个连续统,根据其对典型词缀的隶属程度差异,大致分为3类:隶属度较高、隶属度适中和隶属度较低。由类词缀和词干构成的组合形式称为类派生词。类派生词与复合词具有不同的认知基础,前者是以事物间的相似性为基础,通过类比心理而产生,类词缀主要起到类推系联和语义类化的作用,不是语义认知、注意的焦点;后者是以事物间的联系为基础而产生,两个或多个构词成分都是认知注意的焦点。
邬菊艳
关键词:类词缀类典型理论
论估推和类比在英语构词析取中的作用被引量:4
2010年
英语构词析取现象在当代英语中极为普遍,可分为:截断型、转移型和截短型。这三种不同类型的析取都是因为估推在词法结构的横组合层面发挥作用,并通过重新分析机制而衍生新创结构,新创结构一旦被析取,便成为析取成分;类比在词法结构的纵聚合层面发挥作用,使得析取成分具有能产性。同时,类比思维又是估推发挥作用的诱发因素,是析取现象发生的原动力。因此,类比思维是基础,估推是根本,重新分析是手段,三者彼此交互作用,导致英语构词析取现象频繁发生。
邬菊艳王文斌
英语复合词的语义角色:基于框架的考察被引量:1
2010年
英语复合词内部语义角色难以概括的事实已形成共识。文章以框架语义学理论为视角,通过对英语复合词内部语义角色的适度概括,以及对影响语义角色突显的事件框架与框架元素的考察发现,复合词语义框架内语义角色的突显通常取决于复合词语义框架中的核心框架元素与非核心框架元素,以及二者之间发生联系的方式,而其认知动因则在于二者能否进入透视域,以何种方式进入透视域。
周先武
关键词:英语复合词语义角色框架语义学
共1页<1>
聚类工具0