您的位置: 专家智库 > >

湖南省哲学社会科学基金(06ZC31)

作品数:8 被引量:35H指数:3
相关作者:赵强潘立许艾明李苗更多>>
相关机构:湖南师范大学更多>>
发文基金:湖南省哲学社会科学基金国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 8篇中文期刊文章

领域

  • 8篇语言文字

主题

  • 6篇英语
  • 5篇动词
  • 4篇非限定
  • 4篇非限定动词
  • 3篇公示语
  • 3篇构式
  • 2篇翻译
  • 1篇对等
  • 1篇言语行为
  • 1篇隐含
  • 1篇英语复合词
  • 1篇英语公示语
  • 1篇映射
  • 1篇用语
  • 1篇语法转喻
  • 1篇语境
  • 1篇语境补缺
  • 1篇语义
  • 1篇语义句法
  • 1篇语义框架

机构

  • 8篇湖南师范大学

作者

  • 4篇赵强
  • 3篇潘立
  • 1篇许艾明
  • 1篇李苗

传媒

  • 1篇沈阳教育学院...
  • 1篇外语与外语教...
  • 1篇安庆师范学院...
  • 1篇云梦学刊
  • 1篇湖南工程学院...
  • 1篇西南农业大学...
  • 1篇中南大学学报...
  • 1篇中南林业科技...

年份

  • 4篇2010
  • 2篇2009
  • 2篇2008
8 条 记 录,以下是 1-8
排序方式:
英语公示语语域礼貌用语的转喻视角被引量:2
2009年
公示语是一种较为独特的应用文体,有宣传和服务大众等作用,礼貌原则在公示语表达中具有重大意义。文章摆脱传统的语用视角研究礼貌,转而采用转喻认知理论来探讨公示语中的礼貌语言。文章认为,转喻的本质就是任何形式的替代,即"以此言彼";认知层面的转喻能够表达礼貌,这是转喻新思维和礼貌的特点决定的。遵循该理念,文章从间接言语行为、委婉语和语法转喻三个方面,对公示语的礼貌用语进行了分析。
潘立李苗
关键词:公示语转喻礼貌间接言语行为语法转喻
英语非限定动词构式的语义映射被引量:1
2010年
英语非限定动词构式的基础表达是述谓结构;该构式体现了语义自治。非限定动词构式的本质是句子中的从属性,这种从属性不破坏述谓结构的完整性;该构式的时段体现了与主述谓结构的关系,其语态体现了述谓结构中与谓词相关的论元之间的句法呈现竞争。没有语义结构的映射,非限定动词构式只会是一堆杂乱无章毫无意义的符号。
赵强
关键词:语义映射述谓结构
英语复合词中的非限定动词构式被引量:1
2010年
复合法是词语组合中常见的构词法。出现在复合词中的非限定动词仍具备分句结构特征,因为这种复合词结构体现出语义述谓结构完型框架的映射。非限定动词复合词是体现语义认知的完型结构,其本质是体现述谓结构的从属分句结构的词汇化。遵循"语义是词汇的核心"原则,从认知语言学视角,对非限定复合词进行研究,强调非限定动词的语态演算和语义关系在词汇组合中的完整性。语言中,动词是呈现语义关系的核心。非限定动词的从属性和语义完整性都在非限定复合词结构中表现得很充分:这种结构的语态不是随意的,更没有违反语态语法范畴。非限定复合词的语言表达都基于语义框架的认知规律,反映了语言与思维的动态互动关系。
赵强
关键词:英语复合词非限定动词词汇化
公示语汉英语用翻译的审美探微被引量:6
2008年
翻译与美学联姻是中国翻译理论的重要特色之一。作为社会语用的公示语翻译除了首先将再现原文的语用功能放在首位之外,还应关注公示语自身独特的美学特征,如简约美、音韵美和人文美。
潘立
关键词:公示语语用对等审美
认知英语非限定动词的分句结构被引量:1
2010年
动词是句法形式中的分句的核心。任何分句都是体现述谓结构的句法呈现单位,语义述谓框架自然亦是非限定性分句的灵魂。本文对非限定动词的分句结构及其特征进行认知研究,以期说明:非限定动词的分句结构这种句法现象,本质上是投射着语义框架映射的认知现象。非限定动词构式折射出语言使用者对语言结构规律的认知效应。
赵强
关键词:语义框架
英语中动词及物性实质的认知研究被引量:19
2008年
传统语法无法解决英语中动词及物性问题。本文试图运用认知语言学的构式语法理论和转喻理论来揭示英语中动词及物性的实质。本文通过探讨中动词与中动构式的关系,分析指出:中动词在认知里本来具有及物性,该及物性在中动构式形成过程中受到转喻迁移而降低或隐含,因而在形式上表现为低及物性或不及物性。认识英语中动词及物性的实质具有重要意义。
许艾明
关键词:中动词构式及物性隐含
认知英语非限定动词的基本型、发展型和变异型被引量:1
2010年
英语非限定动词没有时态限定的语法标记,但动词的时间性仍完整无缺。英语非限定动词的语法标记反映出与之相关的归约化的时段概念。英语非限定动词的发展型和变异型既是有标记的语法现象,同时也是语用现象。文中研究英语非限定动词能体现时间概念的语法标记,旨在说明:英语非限定动词语法标记是含有述谓时间关系对其进行的语义语用镜像映射的语言认知效应。
赵强
关键词:时间性基本型变异型
公示语汉英翻译中的语境补缺及语用充实被引量:4
2009年
通过分析汉英语言文化差异导致的公示语英译时面临的诸多信息空缺,认为公示语英译时,一方面需要对原语进行以语境为参照的语境补缺,以获取交际信息;另一方面则需对译语进行以读者为基础的语用充实与顺应,选择得体的译语形式,即寻找原语与译语之间的最佳关联,以最大限度地实现语用等效。
潘立
关键词:公示语语境补缺语用充实
共1页<1>
聚类工具0