2024年12月2日
星期一
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
四川省哲学社会科学规划项目(SC09B009)
作品数:
1
被引量:2
H指数:1
相关作者:
徐婧
李成坚
更多>>
相关机构:
电子科技大学
北京外国语大学
更多>>
发文基金:
四川省哲学社会科学规划项目
更多>>
相关领域:
艺术
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
艺术
主题
1篇
戏剧
1篇
翻译
1篇
《翻译》
机构
1篇
北京外国语大...
1篇
电子科技大学
作者
1篇
李成坚
1篇
徐婧
传媒
1篇
戏剧(中央戏...
年份
1篇
2010
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
跨越边界,实现共容--论布莱恩·弗里尔的戏剧《翻译》对爱尔兰现实的关照
被引量:2
2010年
布莱恩·弗里尔(Brian Friel)被誉为当代最重要的爱尔兰剧作家。作为北爱尔兰"户外日"戏剧社的创始人之一,他为戏剧社创作的《翻译》一剧在欧美巡演,并受到广泛好评。本文对此剧进行分析,并进而展现长年困扰着当代爱尔兰人民的文化焦虑与语言消逝的问题,再现产生这些问题的历史渊源,并探讨弗里尔剧作所隐含的文化政治意图。弗里尔借发生在过去的故事,对当代北爱尔兰的文化政治风波进行了生动的影射,并为北爱尔兰旷日持久的纷争提供了可以参照的解决方案:跨越边界与实现共容。
徐婧
李成坚
关键词:
《翻译》
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张