2024年12月18日
星期三
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
湖南省普通高等学校教学改革研究项目(2009SJT02)
作品数:
2
被引量:8
H指数:2
相关作者:
陈艳君
刘德军
更多>>
相关机构:
南华大学
湖南师范大学
更多>>
发文基金:
湖南省普通高等学校教学改革研究项目
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
1篇
英语
1篇
英语写作
1篇
英语写作研究
1篇
资料翻译
1篇
文化传播
1篇
写作
1篇
写作研究
1篇
旅游资料
1篇
旅游资料翻译
1篇
跨文化传播
1篇
翻译
1篇
翻译策略
1篇
翻译策略选择
1篇
场独立
1篇
场依赖
机构
2篇
南华大学
1篇
湖南师范大学
作者
2篇
刘德军
2篇
陈艳君
传媒
1篇
南华大学学报...
1篇
湖南第一师范...
年份
1篇
2013
1篇
2011
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
跨文化传播下的旅游资料翻译策略选择——以景点名称翻译为例
被引量:6
2013年
跨文化传播是人类文化由文化源地向外辐射传播的散布过程。旅游资料翻译正是文化传播的承载者和实现者。运用跨文化传播理论进行旅游资料翻译活动具有重要的理论和现实意义。文章以我国一些具体旅游景点名称翻译为例探析翻译现状并以跨文化传播理论的理解模式为指导结合翻译策略提出合理的翻译建议。
刘德军
陈艳君
关键词:
跨文化传播
旅游资料翻译
场依赖和场独立视野下的英语写作研究
被引量:2
2011年
在以场依赖和场独立两种认知方式对英语写作的影响对英语专业80名学生进行调查的基础上,以TEM-4写作要求为标准从内容、组织、语法、精确度四方面对两种风格的作文进行了对比分析,结果表明:学习者认知方式与英语写作水平有一定相关性;场独立者在写作内容与结构方面的能力优于场依赖者。不同风格的学习者应据自身特点有针对性地提高写作水平,写作教师则应将学习者认知方式融入教学之中。
陈艳君
刘德军
关键词:
场依赖
场独立
英语写作
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张